+ РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА - Христов Тодор Тодорович Религиозный туризм ГР К Учебный сайт

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА - Христов Тодор Тодорович Религиозный туризм




rekomenduemie-ovragozakrepitelnie-gidrotehnicheskie-sooruzheniya-na-territorii-etc.html
rekomenduemie-produkti-dlya-garmonizacii-kapha-doshi.html
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Федеральный закон от 24 ноября 1996 г. №132-ФЗ «Об основах туристской деятельности в РФ».

2. Акшьямати Ач. «Путь Кальки», научно-популярное издание, ГП «Минская печатная фабрика», Минск, 1998, 92 с.

3. Александрова А.Ю. «Международный туризм», Учебное пособие, «Аспект-пресс», М., 2001, 464 с.

4. Алимов И.А. и др. «Срединное государство», введение в традиционную культуру Китая, «Муравей», М., 1998, 288 с. с илл.

5. Андросов В.П. «Словарь индо-тибетского и российского буддизма», учебное пособие для студентов, Вестком, М., 2000, 200 с.

6. Андросов В.П. «Будда Шакьямуни», ИФ «Восточная литература» РАН, М., 2001, 508 с.

7. Атлас рекреационных ресурсов Подмосковья. Культурное наследие.-М., Редакционно-издательский отдел Упрполиграфиздата Администрации Московской области, 1998, 128 с. с илл.

8.Баукер Дж. «Религии мира», иллюстрированное издание, «Дорлинг Киндерсли», Лондон, 1997, опубликовано на русском в 2001 г., 200 с.

9. Биржаков М.Б. «Введение в туризм», М.-С.П-б, Изд-во «Невский фонд», «Изд. дом Герда», 2002, 320 с.

10. «Большой энциклопедический словарь», под ред. Прохорова А.М., Научное издательство «Большая российская энциклопедия», С-Пб., 1997, 1456 с. с илл.

11. Бросс Ж. «Духовные учителя», словарно-справочное издание, пер. с фр., «Академический проект», С-Пб., 1998, 336 с.

12. Губарева М.В., Низовский А.Ю., «Сто великих храмов мира», серия «Сто великих», «Вече», М., 2000, 512 с.

13. Ермакова Т.В., Островская Е.П., «Классический буддизм», «Петербургское востоковедение», С-Пб., 1999, 288 с.

14. Зорин И.В., Каверина Т.П. и другие «Менеджмент туризма. Туризм как вид деятельности», учебник, «Финансы и статистика» М., 2001, 288 с.

15. «Индуизм. Джайнизм. Сикхизм», словарь под общ. Ред. Альбедиль М. Ф. и Дубянского А.М., «Республика», М., 1996, 576 с.

16. Ильина Е.Н. «Туроперейтинг: организация деятельности», учебник, «Финансы и статистика», М., 2000, 256 с.

17. «Индия», коллектив авторов, «ЭКОМ-ПРЕСС», перевод, М., 1997, 376 с.

18. «Индия», карманная энциклопедия, сост. Ульциферов О.Г., «Муравей-Гайд», М., 2000, 448 с.

19. Кабушкин Н.И. «Менеджмент туризма», учебное пособие, ООО «Новое знание», Минск, 1998, 644 с.

20. Каниткар В., Оуэн Коул У. «Индуизм», серия «Книги для самообучения», пер. с англ., «Фаир-Пресс», 1999, 320 с.

21. Квартальнов В.А. «Туризм», учебник, «Финансы и статистика», 2001, 320 с.

22. «Китай», под ред. Цинь Ши, «Синьсин», Пекин, 1993, 126 с.

23. Котлер Ф. и другие «Маркетинг гостеприимство туризм», учебник, пер. с англ., «ЮНИТИ», М., 1998, 787 с.

24. Максуд Р. «Ислам», «Фаир-Пресс», пер. с англ., М., 2000, 324 с.

25. Миронов А.В., Бабинов Ю.А. «Основы религиоведения», рабочая

книга преподавателя и студента, издательство НОУ, М., 1998, 328 с.

26. «Монастыри», под общ. ред. Архиепископа Бронницкого Тихона, энциклопедический справочник, Издательство Московской Патриархии, издательство «Республика», М., 2001.

27. «Монастыри русской православной церкви», справочник-путеводитель, издательство Московской Патриархии, М., 2001, 464 с.

28. Монтехано Х., «Структура туристического рынка», учебное пособие, пер. с исп., Изд-во СГУ, Смоленск, 1997, 230 с.

29. «Народы и религии мира» под ред. Тишкова В.А., энциклопедия, Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»,М., 2000, 928 с. с илл.

30. Орехов Д. «Святые места России», С. П-б, ИД «Невский проспект», 2002, 192 с. с илл.

31. «Православный паломник», журнал, №1, 2001, 64 с.

32. «Православный паломник», журнал, №2, 2001, 64 с.

33. «Православный паломник», журнал, №2, 2002, 64 с.

34. «Православный паломник», журнал, №3, 2002, 64 с.

35. Рамешова С. «Страна золотых пагод», пер. с чешского, М., Мысль, 1987, 188 с. с илл.

36. «Религиозные традиции мира», в двух томах, под ред. Иерхарт Б., «Крон-Пресс», М., 1996, том 1, 576 с., том 2, 640 с.

37. Родионова И.А., Бунакова Т.М. «Экономическая география», учебно-справочное пособие, «Московский лицей», 2000, 672 с.

38. «Социально-экономическая география зарубежного мира», учебник, «Крон-Пресс», М., 1998, 592 с. с илл.

39. Садгуру Шивайя Субрамуниясвами, «Танец с Шивой», научно-популярное издание, пер. с англ., «София», М., 2001, 769 с.

40. Сапожникова Е.Н. «О типах ресурсопользования в туризме»-М.: Тезисы докладов научно-практической конференции «Туризм: подготовка кадров, проблемы и перспективы развития», 2002.

41. «Святая Земля», под общ. ред. Бибикова М.В., исторический путеводитель, «Третье тысячелетие», М., 2000, 187 с.

42. Сенин В.С. «Организация международного туризма», учебник, «Финансы и статистика», М., 1999, 400 с.

43. «Социально-экономическая география зарубежного мира» под ред. Вольского В.В., учебник, КРОН-ПРЕСС, М., 1998, 592 с., с илл.

44. «Страны мира», под общ. ред. Иванова И.С., справочник, Республика, М., 1999, 512 с.

45. «Страны мира», под ред. Семеницкого С.А., энциклопедический справочник, «Миринда», «Радиола-плюс», 1999, 624 с.

46. Cюи Миньтан, Мартынова Т., «Чжун Юань Цигун», книга для чтения и практики, «Факт», Киев, 1999, 333 с.

47. Тардже Дж. «Мир паломничества», иллюстрированное издание, серия «Атлас чудес света», пер., Турин, 1997, 192 с.

48. Томпсон М., «Восточная философия», серия «Книги для самообучения», пер. с англ., «Фаир-Пресс», М., 2000, 384 с.

49. Томпсон М., «Философия религии», серия «Книги для самообучения», пер. с англ., «Фаир-Пресс», М., 2001, 384 с.

50. Тришин А.Ф. «Мировые религии и религиозные памятники», учебное пособие, «Московский лицей», «Курсив», М., Брянск, 1997, 328 с.

51. «Туризм и гостиничное хозяйство», под ред. Чудновского А.Д., учебник, Издательство ЭКМОС, 2001, 400 с.

52. «Учебный атлас мира», под ред. Башлавина Г.Н., фабрика №9 ГУГК 1979. 180 с. с картами.

53. «Физическая география», под ред. Орленка В.В., учебное пособие, ГИПП «Янтарный сказ», Калининград, 1998, 480 с.

54. Чиркович С. «Сербия. Средние века», пер. с сербского, М., Искусство, 1996, 271 с. с илл.

55. «Элиста-степная жемчужина», фотоальбом, рук. проекта Бурулов Р., Калмыцкое книжное издательство, Элиста, 2000, 112 с. с илл.

56. Эсслемонт Дж. «Баха-Улла и Новая эра», пер. с англ., Издательство Урал. Ун-та, Екатеринбург, 1991, 304 с.

57. Юркина Н.А. «Введение в специальность. Социально-культурный сервис и туризм», учебное пособие, ООП ГИНФО, М., 2002, 208 с.

58. Batchelor St. “The Tibet guide. Central and Western Tibet”, “Wisdom Publications”, Boston, 1998, 365 с.

59. “India”, путеводитель, Lonely Planet Publications PTY Ltd., Footscray, Victoria, 2001, 1080 с.
60. Jones J., Gushman A.“From here to Nirvana”, TomMcKeveny, New York, 1998, более 399 с.

61. Majupuria Trilok Chandra, Majupuria Indra “Holy places of Buddhism in Nepal&India, Craftsman Press, Bangkok, Таиланд, 1987, 382 с. С илл.

62. Yajna Raj Satyal “Tourism Monograph of Nepal”, Adroit Publishers, Delhi, 2000, 296 c.

Интернет-ресурсы:

www.livinginjoy.com

www.mosacademtur.ru

www.onenessunivercity.org



* В религиозной литературе можно иногда встретить противопоставление паломников или туристов. С точки зрения теории туризма паломники, если они выехали за пределы обычной среды своего проживания, будут считаться туристами.

1 При составлении таблицы автор не включил в нее ряд государств Северной Африки и Юго-Западной Азии (несколько даны для примера), где явно доминирует ислам, зачастую являясь государственной религией. Также в таблицу не вошли большинство стран Латинской Америки (несколько даны для примера), так как в них указывается доминирование католичества, часто без цифр. В справочнике, на основании материалов которого составлялась таблица, к сожалению, не указан процент людей, придерживающихся традиционных народных верований в Америке. Что касается небольших государств Океании, Карибского бассейна, то в таблицу включались только те, у которых имеется многообразие представителей совершенно разных религий.

Условно обозначены: + - наличие представителей данной конфессии в стране, ГР – государственная религия, К – католики, П – протестанты, Кал – кальвинисты, Арм – верующие Армянской апостольской церкви, А – англикане, Прес – пресвитериане, Л – лютеране, ЕвЛ – евангельские лютеране, АСД – адвентисты Седьмого Дня, больш. – большинство. Если по исламу приводятся данные, например, 84/15 – это соотношение суннитов и шиитов, если, например, 93 – то это мусульмане в целом, если, анпример, 83/ - значит 83% мусульман страны являются суннитами, но есть и шииты.

2 имеются в виду страны, где наблюдается многообразие христианских конфессий и сект, а также те, где указываются христиане в целом. Когда в этой графе указывается конкретная христианская конфессия – имеется в виду, что ее представители преобладают.



3 Кимбангисты – афрохристианское религиозное течение

4 Официально атеистическая страна

5 Религия почти отсутствует

6 Марониты (от имени основателя МарМарона) – приверженцы особой христианской церкви.


7 Друзы - мусульманская шиитская секта.

8 Около 90% тайваньцев исповедуют буддизм, даосизм и конфуцианство одновременно

9 Методисты представлены Свободной Веслианской Церковью

10 многие японцы исполняют обряды, как синтоизма, так и буддизма.

* Основных восточных обрядов – пять. Это александрийский (египетский), антиохийский (западносирийский), армянский, византийский (константинопольский), халдейский (восточносирийский, ассирийский, персидский). Эти обряды имеют свои разновидности – подобряды. Приверженцы РКЦ придерживаются латинского обряда.

* Название монастыря происходит от Казанской иконы Божьей Матери, в честь которой был построен собор. К городу Казань название монастыря отношения не имеет.

* Келлия – маленькая пустынь – дом с одним-двумя монахами и маленьким храмом в этом же помещении. Живущие в келлиях сами заботятся об обеспечении себя пищей и решают бытовые проблемы. Кафизма, в отличие от келлий, находится на полном обеспечении монастыря.

* Бодхисаттва (или существо, стремящееся к Просветлению, просветленное существо) – в раннем буддизме и в книгах школ Малой колесницы так называли Будду Щакьямуни до Просветления, в том числе во всех предыдущих рождениях. В махаяне бодхисаттва – это 1)класс небесных существ, достигших Просветления, но продолжающих перерождаться в сансаре, помогая другим освобождаться, 2) особый класс монахов и даже мирян, давших обет достигнуть Просветления из сострадания к другим существам, а не для себя.

** Тантра (что в переводе с санскрита означает основа (ткани Закона)) – 1) название текста слова Будды в ваджраяне, 2) название ритуально-культовых систем, подразделяемых, с одной стороны на внешние и внутренние тантры, с другой стороны, на семейства тантрических текстов и соответствующих практик, сгруппированных вокруг отдельных мифологических персонажей (Гухьясамаджа, Ямантака, Ваджрапани, Самвара, Калачакра), 3) общее название ваджраяны и тантризма, в том числе индуистского. Некоторые тексты тантры сохранились на санскрите (наиболее ранние их части датируются IV-V вв.) и в переводах на китайский язык. Наиболее полная коллекция тантр входит в тибетский Канджур, а комментарии к ним – в Танджур.


* Мантра первоначально: священные стихи гимнов Вед. Позднее в буддизме мантра – сокровенное речение преимущественно санскритских слово- и звукосочетаний, особое и постоянное произнесение и воспроизведение которых в памяти стало обязательным компонентом практик медитации, а также обрядово-культовых действий, в том числе для простых верующих. Задача мантры, нередко содержащей один слог (например «А», «АУМ» или «ОМ»), состоит в том, чтобы способствовать визуализации образа духовного сосредоточения, плодотворной умственной деятельности, глубокому погружению сознания адепта медитации в состояние вне звуков и знаков.

** Дхарани – мистические формулы, правильное произношение которых способствует земным успехам.

* Ступа – один из основных типов буддийской культовой архитектуры. На санскрите этот термин означает «узел, или пучок, из волос», «верхняя часть головы», «вершина», «курган над землей или возвышение (столб) из земли». В раннем буддизме одним из главных значений этого слова стало насыпь, курган, заключенный в декорированные каменные плиты и воздвигнутый над священными реликвиями (мощами) Будды или на месте Его проповеди или иного вида деятельности. Позднее священными реликвиями стали махаянские тексты. Ступа, как правило, состоит из основания или полусферы над ней, а также зачастую имеет шпиль с уменьшающимися к верху зонтиками. Ранние ступы были круглыми в плане.


** Чайтья – на санскрите обозначает любые места захоронения посмертных останков святого. В Индии на таких местах возводились не только собственно ступы, но и колонны, храмы и даже высаживались деревья. В Уддхарите написано «Благодатный Будда учил, что место священно (чайтья), если там собраны чистые тексты Закона и не творятся злодеяния».


* Тибетские монастыри, безусловно, имеют свои имена. Часто их называют по имени ламы. В нашем учебном пособии при разговоре о тибетских монастырях используются оба варианта наименования монастырей в зависимости от имеющихся по ним данных.

* Вихара (с санскр. - святая обитель) – в буддизме – храм, ступа, монастырь. В раннем буддизме так называли места отдыха странствующих монахов в рощах, садах, на окраинах местечек, в пещерах, а также крытые помещения, в которых последователи Будды проводили сезон дождей и устраивали собрания. Позднее эти места, подаренные общине собственниками земель, превращались в культовые, на них возводились сооружения.


* мокша означает просветление человека в момент смерти. Мукти – просветление (освобождение) человека при жизни.

* дословный перевод с английского

* В Индии в нескольких случаях не кремируют тело умершего человека. Это касается умерших гуру, беременной женщины, ребенка и т.д.

** Далее по тексту не будет писаться слово «Индия» по отношению к местам, находящимся в этой стране (почти все святые места индуизма, о которых мы будем говорить находятся на территории Индии).

*** Слово «тиртха» имеет много значений. Это 1) паломнический центр, 2) священный водоем (колодец), 3) святая вода, полученная в результате совершения ритуала, 4) название 1 из 10 монашеских орденов, основанных в VIII-IX вв. Ади Шанкараачарьей

** Слово «даршан» происходит от санскритского слова «дарш» («видеть»). Санскрит – древнеиндийский язык.

* чакры – энергетические центры человека. Основных чакр – 7. Сахасрара, находящаяся на макушке – место пребывания Шивы.

* Кхандоба (он же Малланна, Майрала, Мартанда-Бхайрава) – Шива в образе солнца, воплотившийся чтобы убить демонов Маллу и Мани. Изображается как воин, сидящий на белом коне. Даттатрея – высший Гуру, воплощение Тримурти (Вишну, Шива, Брахма).

* Свами означает индуистский святой, подвижник, монах. Окончание «джи» обозначает уважительное обращение к человеку. Это окончание можно добавить к любому имени.

**

* Йоги Шекар, Йоги Рамсураткумар и т.д. – так зовут учителей.

* Вибхути или священный пепел считается символом бессмертного духа, который остается, когда все мирское, материальное сгорело.

* Санньса – четвертый этап жизненного пути мужчины в ортодоксальном индуизме при котором он отказывается от всего мирского, в том числе и имени и уходит странствовать, чтобы преодолеть привязки и осознать свою истинную духовную природу.

* Термин «Ветхий Завет» иудеями не употребляется.
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 П

mpedagog.ru